NYHETER 2021-2-28 KL. 18:20

Lis Lovén fick stipendium från kungahuset

Av Hans Nilsson

Lis Lovén fick stipendium från kungahuset
Lis Lovén har fått ett stipendium från Stiftelsen Konung Gustaf VI Adolfs fond för svensk kultur på 15 000 kronor. Nu kan hon ge ut sina översättningar av svenskspråkiga dikter till engelska i bokform. Foto: Privat

VÄXJÖ. Lis Lovén blev så paff att hon höll på att trilla av stolen när hon fick veta att hon fått ett stipendium från Stiftelsen Konung Gustaf VI Adolfs fond för svensk kultur. Nu kan hon ge ut sina översättningar av svenskspråkiga dikter till engelska i bokform.
- Luften gick ur mig, det här är det största som hänt mig, säger 65-åriga Lis Lovén i Växjö.
Lis Lovén föddes i Ör, men i tonåren bodde hon med sin familj i Tävelsås. Det var där hon upptäckte poesins kraft och betydelse.
- Vi bodde ute på landet, och jag blev isolerad och kände mig ensam. Jag var lite osäker, blyg och rädd också och jag började skriva dikter för att lätta på trycket, och så lyssnade jag på Janis Joplin, Leonard Cohen och Bob Dylan, minns hon.

Hon gick på Katedral, där hon lade mest kraft på engelska, samhällskunskap och filosofi. Resten av ämnena struntade hon i.
Efter gymnasiet flyttade hon till Stockholm och Göteborg, där hon jobbade som städerska på hotell.
- Jag gillade att jobba som städerska, men när jag var 26 år fick jag svår ångest och flyttade hem till Växjö igen. Sedan dess har jag levt helt på sjukbidrag, berättar Lis Lovén.
- Dikterna blev min räddning, min livlina. Jag har skrivit dikter i 50 år, det har blivit många dikter om ilska och om romantik och män.
Bland annat har samhälls- och kulturtidskriften Moderna Tider och en tidskrift i England publicerat hennes dikter.

Men hon översätter även andras dikter. Hon har översatt några av sina favoritpoeters dikter på svenska till engelska och fått kontakt med ett utländskt förlag om utgivning av dem.
- Det är roligare att översätta andras dikter än att skriva egna. Man får traggla sig in i andras verk när man översätter.
För att kunna ge ut de översatta dikterna sökte hon ett stipendium av Stiftelsen Konung Gustaf VI Adolfs fond för svensk kultur. Det är en fond som främjar svensk kulturminnesvård och humanistisk forskning.
Under 2020 fördelade man 6,5 miljoner kronor på 180 ansökningar av 345 inkomna. En av de ansökningar som beviljades var Lis Lovéns, och hon blev otroligt glad över det.
- Jag trodde aldrig att jag skulle få det, jag har aldrig sökt ett stipendium förut. Så det här är stort för mig, det är en stor ära och heder att få det, säger Lis Lovén.
Stipendiet är på 15 000 kronor och ska gå till utgivningen och tryckkostnaderna av böckerna.

hans nilsson